注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

jtwangjian的博客

 
 
 

日志

 
 
关于我

我曾经是一个所谓“老四届”的学生,已经过了花甲之年,曾从事企业管理工作,现一闲居在家老头。我愿意和志同道合的朋友们一起讨论共同关心的问题,广交朋友。

网易考拉推荐

此“床”非彼“床”  

2008-01-04 08:11:24|  分类: 杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
   凡是读过唐诗的人都应知道李白的《静夜思》这首诗,它第一句是:“床前明月光”。对于这个“床”字历来的解释是:睡觉用的床。但是前些天,我在一网友的博客上看到另一种解释,他说:“这个“床”字所指的是井栏杆,而不是通常意义上的床。”这网友说:“古代的窗户很小,又没有玻璃,月光很难照进来。因此如果是指睡觉的床于理不通,但如果是说月光照在院中的井栏杆旁就好理解了。”我为此查了一下词典,“床”字还真有“井栏杆”这个意思。但对此我还是将信将疑,总觉得这个解释缺点什么。

 

   收藏家马未都为我解开了这个秘,他在《百家讲坛》讲家具的收藏时谈到:这个“床”字不是我们通常意义上的床(理由和那位网友一样),而应是“胡床”,即:类似我们现在“马扎”的一种坐具。中国(包括东方的各国)古代是没有现在椅子之类家具的,都是席地而坐,故有:“首席”、“主席”之说。到了汉朝,由西方传来一种类似“马扎”式的东西,被称为“胡床”,后改为“交床”。再后来(宋朝),加上了扶手和靠背,称为“交椅”。听了的讲述,我觉得有道理,比井栏说有说服力。

 
   但遗憾的是,到目前为止几乎所有的字、辞典在“床”这个词条下都没有“胡床”这个意思的解释(起码我家的六、七部字、辞典都没有这个解释)。
  评论这张
 
阅读(13)| 评论(1)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017